چرا صداوسیما تمایلی به نشان دادن مستند اردشیر زاهدی ندارد؟
تاریخ انتشار: ۱۹ اسفند ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۲۹۴۷۹۷
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از روابطعمومی پروژه، در مراسم نخستین اکران فیلم مستند «آخرین دیپلمات» که به همت انجمن اسلامی دانشجویان دفتر عضو تحکیم وحدت برگزار شد، علیرضا معینی، معاون فرهنگی دانشگاه علموصنعت در سخنانی گفت: «تهیه مستند از تاریخ معاصر ایران، یکی از مصادیق جهاد تبیین و بسیار پرارزش است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
او تاکید کرد: «وقتی مستندی مثل «آخرین دیپلمات» از زبان یکی از نزدیکان دربار و داماد شاه، اردشیر زاهدی، اینچنین روایت میشود، واقعیتها برملأ شده و دیگر تیغ تحریفها برنده نخواهد بود. از تمام عزیزانی که برای تهیه این مستند تلاش کردند، خصوصا کارگردان و نویسنده محترم آن جناب آقای تاجیک به سهم خود تشکر و قدردانی میکنم و آرزوی توفیقات روزافزون برایشان دارم.»
در ادامه امیر تاجیک، تهیهکننده و کارگردان فیلم با تشکر از حضور دانشجویان و اساتید، بیان کرد: «در روزگاری که شبههافکنی و تحریف تاریخ، به بخش مهمی از جنگ روانی بر ضد افکار عمومی تبدیل شده، لازم است با بیان دقیق روایتها، به نسل جدید کمک کنیم که در پیچهای تاریخی با شناخت صحیح از روند وقایع کشور، دچار تحلیل غلط نشوند.»
وی افزود: «جای خوشحالی دارد که اولین اکران فیلم در دانشگاهی صورت میپذیرد که مزین به عنوان «علم» و «صنعت» است؛ دو مقولهای که همواره نیاز کشور بوده و در این روزها این نیاز برای برونرفت از شرایط موجود بیشتر حس میشود.»
کارگردان مستند «آخرین دیپلمات» با اشاره به اهمیت این فیلم خاطرنشان کرد: «حوادث مختلف نباید حس میهندوستی و عرق به اعتلای کشور را کمرنگ کند. اردشیر زاهدی اگرچه زندگی پر فراز و نشیبی داشت، اما در سالهای آخر تلاش کرد با دفاع از مسیر پیشرفت و اعتلای میهن عزیز اسلامیمان، در مقابل بدگوییها، تهمتها و تخریبهای وطنفروشان ایستادگی کند تا جایی که یکبار سلطنتطلبان در شهر مونترو محل زندگی وی، با ایشان برخورد فیزیکی کرده و آقای زاهدی مدتها به واسطه این ضرب و شتم دچار خونریزی کلیه و آسیبهای دیگر شد.»
تاجیک تاکید کرد: «ایشان همواره با افتخار از سردار سلیمانی یاد میکرد، دستاوردهای علمی و نظامی کشور را میستود و پس از محکوم نمودن ترور ناجوانمردانه سردار سلیمانی هزینههای زیادی پرداخت.»
در ادامه فیلم مستند «آخرین دیپلمات» برای حاضران در سالن اکران شد و پس از آن تاجیک به سوالات دانشجویان در خصوص فیلم، روند تولید و تجربیات کار پاسخ داد.
مدیر پیشین شبکه مستند سیما با اشاره به تولید چند نسخه از فیلم برای اکران در مدیومهای مختلف گفت: «فیلم در سه نسخه تولید شده است. نسخهای که امروز دیدیم، نسخه تلویزیونی بود که برای پخش از تلویزیون آماده شده بود لکن تا امروز رسانه ملی با پخش این اثر که میتواند تاثیر مثبتی بر افکار عمومی داشته باشد، موافقت نکرده است.»
وی ادامه داد: «یک نسخه بینالمللی به زبان انگلیسی تولید شده که به جنبههای مختلف اقدامات بینالمللی آقای زاهدی همچون نقش مهم او در آزادسازی گروگانهای بزرگترین گروگانگیری تاریخ ایالات متحده در سال ۱۹۷۷ پرداخته میشود. در نسخه جشنوارهای نیز ابعاد خصوصیتر زندگی آقای زاهدی برجسته شده است.»
تاجیک با ابراز امیدواری برای نمایش فیلم در رسانه ملی تصریح کرد: «مستند «آخرین دیپلمات» از زبان یکی از موثرترین چهرههای پهلوی دوم به بازخوانی بدون واسطه تاریخ میپردازد. این روزها که ما با تحریف تاریخ مواجهیم، اکران این فیلم میتواند مسیر صحیحی را پیش پای علاقهمندان به تاریخ کشور و اعتلای آن قرار دهد.»
این مستندساز با بیان این که تحقیق و پژوهش فیلم و جمعآوری و خرید آرشیو ماهها به طول انجامیده، افزود: «از زمان پایان تولید تا اولین اکران عمومی، قریب به سه سال طول کشیده است. صرف نظر از هزینههای ریالی و زمانی، اکران عمومی فیلم حداقل انتظاری است که میتوان از دستگاههای فرهنگی کشور خاصه رسانه ملی داشت.»
کارگردان «آخرین دیپلمات» در پایان ضمن تبریک اعیاد شعبانیه به دانشجویان گفت: «امیدوارم از برکات این ماه و ماه مبارک رمضان مستفیذ شوید و دعا کنید که تنگ نظریهای سلیقهای برخی مدیران فرهنگی به مانعی برای تبلور استعدادهای جوانان این مرز و بوم منتهی نشود.»
۲۵۹۲۵۹
کد خبر 1741160منبع: خبرآنلاین
کلیدواژه: سینمای ایران سینمای مستند فیلم مستند آخرین دیپلمات
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۲۹۴۷۹۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
آیا مست عشق پای ستارگان ترکیهای را به سینمای ایران باز میکند؟
به گزارش همشهری آنلاین، طولانی شدن روند تصویربرداری و توقف تولید در زمان کووید و ماجراهایی که بعد از تصمیم تهیهکننده ترکیه ای برای اکران فیلم در این کشور پیش از اکران در ایران پیش آمد بخشی از حواشی بود که این فیلم تا رسیدن به اکران پشت سر گذاشت، هرچند اکرانش هم بیمسئله نبود.
فیلم چند نوبت قرار بود به اکران برسد که هر بار به تعویق افتاد. آخرین بار همین یک هفته قبل از اکران بود که باز به هفته بعد از آن موکول شد.
اما اینها تمام ماجراهای این فیلم نبود. به جز انتخاب بازیگران نقش مولانا و شمس که بازخوردهای زیادی داشت، استفاده از بازیگران ترکیهای مثل هانده ارچل، ابراهیم چلیککول، بنسو سورال، بوران کوزوم، سلما ارگچ، حسام منظور و هالیت ارگنچ هم یکی از مسائلی بود که صحبتهای زیادی درباره آن شد.
حضور بازیگران ترکیهای در فیلمهای ایرانی البته به سالهای دور برمیگردد. در سالهای پیش از انقلاب هم بازیگران ترکیهای در فیلمهای فارسی بازی کرده بودند. مهمترین و پرکارترین آنها جنید آرکین است که در ایران با نام فخرالدین شهرت دارد. او از سال ۴۷ تا ۷۴ در ۱۶ فیلم و سریال ایرانی بازی کرد. اولین آنها یوسف و زلیخا بود و آخرینش سریال مزد ترس که سال ۷۴ پخش شد. به جز او امل سایین خواننده و بازیگر ترک هم پیش از انقلاب در چند فیلم ایرانی حضور داشت.
دو دهه بعد از انقلاب حضور ستارگان ترک در فیلمهای ایرانی ادامه پیدا کرد. آدم برفی ساخته داود میرباقری که سال ۷۳ ساخته شد، اگرچه از بازیگران ترکیهای استفاده نکرد، اما به نوعی پیشقدم ساخت فیلم در ترکیه شد.
پس از آن در دهه هشتاد فیلم اکواریوم ایرج قادری در ترکیه فیلمبرداری شد و بعدتر در دههی ۹۰ فیلمهایی نظیر گناهکاران از فریبرز قریبیان، بغض به کارگردانی رضا درمشیان و یک سطر واقعیت ساخته علی وزیریان در ترکیه فیلمبرداری شدند و در تمام آنها بازیگران ترک در نقشهای فرعی و کم اهمیت حضور داشتند.
اما از اواخر دهه نود حضور بازیگران ترکی در فیلمها و سریالهای ایرانی جدی شد و حالا این بازیگران عهدهدار بازی نقشهای اصلی یا دستکم پر رنگ در فیلمهای ایرانی شدند. فیلمهای مطرب، جن زیبا، هولیا با حضور بازیگران ترکیه ای در این دهه به نمایش درآمدند.
«جن زیبا» در سال ۹۷ اکران شد که بازیگر ترکی در آن بازی میکرد که به واسطه سریالهایی که در آنها بازی کرده بود، برای تماشاگر ایرانی شناخته شده بود. حضور نورگل یشیلچای امید زیادی هم برای فروش این فیلم ایجاد کرده بود که البته موفق نبود. این فیلم در سال ۹۷ کمی بیش از یک میلیارد تومان فروخت که اصلا رقم جالبی نیست.
«مطرب» ساخته ۱۳۹۸ مصطفی کیایی داستان خوانندهای قدیمی با بازی پرویز پرستویی است که دیگر اجازه فعالیت ندارد و بالاخره در هفته فرهنگی ایران در ترکیه فرصتی برای اجرای کنسرت پس از سالیان طولانی پیدا میکند. این فیلم در سال ۹۸ بیش از ۳۸ میلیارد تومان فروش داشت و یکی از فیلمهای موفق گیشه بود.
سال ۹۹ هم مرتضی آتش زمزم فیلم «هولیا» را با حضور ویلما الس و هولیا دیکن ساخت که البته سال گذشته اکران شد و حدود ۵ میلیارد تومان فروش داشت. نوروز هم فیلم دیگری بود که سال گذشته در جشنواره فجر اکران شد و علی بوراک سیلان، بازیگر ترکیهای، در آن بازی داشت.
حالا هم مست عشق گروهی از بازیگران ترک را وارد فیلمیاز سینمای ایران کرده است. اما آنچه در مورد مست عشق متفاوت است این است که این فیلم محصول مشترک ایران و ترکیه است و نه این که تنها از بازیگران ترکیه ای استفاده کرده باشد. فروش نه چندان موفق فیلم هایی که با بازیگران ترکیهای ساخته شدند، این پیام را می دهد که صرف حضور آنها نمیتواند دلیلی برای فروش بالای فیلم باشد.
در مورد مست عشق هم دلایل زیاد دیگری برای فروش ۴۷ میلیاردی آن وجود دارد که تنها بخشی از آن بازی ستارگان ترک است. بنابراین فروش بالای آن نمیتواند مشوقی برای ساخت فیلمهایی با حضور بازیگران ترکیهای قلمداد شود، اما میتواند شروعی برای همکاری مشترک با ترکیه باشد.
کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: بزرگان فرهنگ و ادب و هنر ایران زمین مهمان "مست عشق" شدند (+تصاویر) مست عشق : روایتی متفاوت از عشق با حضور ستارگان دو کشور (+عکس) ادامه رقابت «تمساح خونی» و «مست عشق» در گیشه و آغاز اکران یک اکشن